Дізнайтеся, як використовувати fellow у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Translate from Англійська to Українська
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
Translate from Англійська to Українська
What a dishonest fellow!
Translate from Англійська to Українська
He is a mean fellow.
Translate from Англійська to Українська
How can you tolerate that rude fellow?
Translate from Англійська to Українська
Fred is a lazy fellow.
Translate from Англійська to Українська
Peter is a merry fellow.
Translate from Англійська to Українська
What a mean fellow!
Translate from Англійська to Українська
What a haughty fellow he is!
Translate from Англійська to Українська
Takeo is quite a good fellow in his way.
Translate from Англійська to Українська
You must not keep company with such a mean fellow.
Translate from Англійська to Українська
This fellow is an artist!
Translate from Англійська to Українська
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
Translate from Англійська to Українська
I did wrong in trusting such a fellow.
Translate from Англійська to Українська
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
Translate from Англійська to Українська
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
Translate from Англійська to Українська
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
Translate from Англійська to Українська
The fellow standing over there is my friend.
Translate from Англійська to Українська
That fellow is a thorough fool.
Translate from Англійська to Українська
That fellow can't tell right from wrong.
Translate from Англійська to Українська
He is a self-willed fellow.
Translate from Англійська to Українська
That fellow is a cool hand.
Translate from Англійська to Українська
I can't abide that fellow.
Translate from Англійська to Українська
I absolutely will not speak to that fellow again!
Translate from Англійська to Українська
He is a merry fellow.
Translate from Англійська to Українська
For all his faults, he is a good fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is by no means a pleasant fellow to associate with.
Translate from Англійська to Українська
Who in the world is the fellow over there?
Translate from Англійська to Українська
I can't bear that fellow.
Translate from Англійська to Українська
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
Translate from Англійська to Українська
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
Translate from Англійська to Українська
The teacher was impatient with the idle fellow.
Translate from Англійська to Українська
If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.
Translate from Англійська to Українська
He was a bright little fellow of eleven.
Translate from Англійська to Українська
He is not such a nasty fellow as you think.
Translate from Англійська to Українська
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is a good fellow.
Translate from Англійська to Українська
He seems to be a nice fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is always isolated from his fellow workers.
Translate from Англійська to Українська
He is an unpleasant fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is really a queer fellow!
Translate from Англійська to Українська
He is quite a nice fellow and liked by everyone.
Translate from Англійська to Українська
What a disagreeable fellow he is!
Translate from Англійська to Українська
What a mean fellow he is!
Translate from Англійська to Українська
What a nice fellow he is!
Translate from Англійська to Українська
He is a good fellow at heart.
Translate from Англійська to Українська
He was a good fellow at heart.
Translate from Англійська to Українська
He is by nature a kind fellow.
Translate from Англійська to Українська
He welcomed his fellow worker into his home.
Translate from Англійська to Українська
He is so nice a fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is a kind and nice fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is not such a mean fellow as will speak against other people.
Translate from Англійська to Українська
He is a lazy fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is such a lazy fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is hardly friendly with his fellow workers.
Translate from Англійська to Українська
He is a very decent fellow.
Translate from Англійська to Українська
He is a very forgetful fellow.
Translate from Англійська to Українська
He was a quiet fellow and came from a good family.
Translate from Англійська to Українська
He's quite a nice fellow but I don't like him.
Translate from Англійська to Українська
In fact, he is a nice fellow.
Translate from Англійська to Українська
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
Translate from Англійська to Українська
The fellow is here.
Translate from Англійська to Українська
I see the fellow.
Translate from Англійська to Українська
I'm writing the fellow.
Translate from Англійська to Українська
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
Translate from Англійська to Українська
He's your senior fellow apprentice.
Translate from Англійська to Українська
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Translate from Англійська to Українська
Just as I was asking her to marry me, an impudent fellow jumped in.
Translate from Англійська to Українська
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
Translate from Англійська to Українська
The wood was kindled, the flames arose, and a mouldering heap of ashes was soon all that remained of Mrs Askew and her fellow martyrs.
Translate from Англійська to Українська
Fellow countryman, I must confess you that countries don't really exist.
Translate from Англійська to Українська
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
Translate from Англійська to Українська
He's sometimes an interesting fellow.
Translate from Англійська to Українська
Although this chap came into the world in a somewhat impudent fashion, before he was sent for, his mother was pretty; we had fun making him, and the illegitimate fellow must be acknowledged.
Translate from Англійська to Українська
This fellow is up to something. I can feel it in my spleen.
Translate from Англійська to Українська
You are the stupidest fellow I've ever met.
Translate from Англійська to Українська
Tom and his dog were on the spot before any of his fellow firemen.
Translate from Англійська to Українська
That fellow has the nerve to show up again!
Translate from Англійська to Українська
He's a reckless young fellow.
Translate from Англійська to Українська
There was a young fellow in to see you a half an hour ago.
Translate from Англійська to Українська
Tom was just a little fellow when his folks moved here.
Translate from Англійська to Українська
Tom is a pretty good fellow when you get to know him.
Translate from Англійська to Українська
Tom was a fellow student of mine at school.
Translate from Англійська to Українська
I feel very sorry for Tom, poor fellow.
Translate from Англійська to Українська
Who's that fellow over there?
Translate from Англійська to Українська
He married a fellow immigrant.
Translate from Англійська to Українська
She married a fellow immigrant and had a son.
Translate from Англійська to Українська
That fellow was fired last week.
Translate from Англійська to Українська
No one can find happiness without work. Woe betide the lazy fellow! Laziness is a serious illness and one must cure it immediately; yes, even from early childhood. If not, it will kill you in the end.
Translate from Англійська to Українська
As a social being, he seeks to gain the recognition and affection of his fellow human beings, to share in their pleasures, to comfort them in their sorrows, and to improve their conditions of life.
Translate from Англійська to Українська
I am your fellow citizen because I, too, am an Italian national.
Translate from Англійська to Українська
I remember one fellow in particular.
Translate from Англійська to Українська
Don't "fellow" me.
Translate from Англійська to Українська
We are far more likely to be harmed by our fellow man than by our fellow animals, yet we call animals wild and dangerous and we call man advanced and civilised.
Translate from Англійська to Українська
We are far more likely to be harmed by our fellow man than by our fellow animals, yet we call animals wild and dangerous and we call man advanced and civilised.
Translate from Англійська to Українська
Who's the fellow that just said hello to you?
Translate from Англійська to Українська
Tom is held in high esteem by his students and fellow teachers.
Translate from Англійська to Українська
Tom is a very decent fellow.
Translate from Англійська to Українська
What an unfailing barrier against vice, immorality and bad habits are those tastes which lead us to embellish a home, to which at all times and in all places we turn with delight, as being the object and the scene of our fondest cares, labours and enjoyments; whose humble roof, whose shady porch, whose verdant lawn and smiling flowers all breathe forth to us, in true, earnest tones, a domestic feeling that at once purifies the heart and binds us more closely to our fellow beings.
Translate from Англійська to Українська
"I live in Washington, and everyone swears like sailors." "As a fellow Washingtonian, I agree."
Translate from Англійська to Українська
The old fellow is as healthy and as strong as an oak.
Translate from Англійська to Українська