Примеры предложений на Русский со словом "упал"

Узнайте, как использовать упал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он упал в реку.
Translate from Русский to Русский

Когда он упал, он ушиб левую ногу.
Translate from Русский to Русский

Мальчик упал и поцарапал колено.
Translate from Русский to Русский

Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.
Translate from Русский to Русский

При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Translate from Русский to Русский

После того, как он сменил работу, его доход упал.
Translate from Русский to Русский

Он упал в бездонную яму.
Translate from Русский to Русский

Спрос упал из-за увеличения импорта.
Translate from Русский to Русский

Он упал и поранил ногу.
Translate from Русский to Русский

Ребенок упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Он упал под стол.
Translate from Русский to Русский

Он упал головой вниз.
Translate from Русский to Русский

Шарф, соскользнув с плеча, упал на землю.
Translate from Русский to Русский

Я порвал джинсы, когда упал с велосипеда.
Translate from Русский to Русский

Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
Translate from Русский to Русский

Он упал на пол.
Translate from Русский to Русский

Он упал с коня.
Translate from Русский to Русский

Когда я упал с велосипеда, я несколько минут не мог подняться.
Translate from Русский to Русский

Сервер упал.
Translate from Русский to Русский

Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Translate from Русский to Русский

Весь сахар упал на пол.
Translate from Русский to Русский

Я упал в обморок.
Translate from Русский to Русский

Сухой лист упал на землю.
Translate from Русский to Русский

Ребенок споткнулся и упал на колени.
Translate from Русский to Русский

Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Translate from Русский to Русский

Его взгляд упал на картину на стене.
Translate from Русский to Русский

Он упал плашмя на пол.
Translate from Русский to Русский

Мой брат упал с дерева и сломал ногу.
Translate from Русский to Русский

Он потерял равновесие и упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Том упал и ушиб ногу.
Translate from Русский to Русский

Том упал и ранил колено.
Translate from Русский to Русский

Он упал, подвернув лодыжку.
Translate from Русский to Русский

Том упал.
Translate from Русский to Русский

В США военный самолёт упал на жилой дом.
Translate from Русский to Русский

Он упал в воду и утонул.
Translate from Русский to Русский

Мой конь так круто повернул, что я чуть не упал.
Translate from Русский to Русский

Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар.
Translate from Русский to Русский

Он упал с крыши вниз головой.
Translate from Русский to Русский

Он упал за борт и утонул.
Translate from Русский to Русский

Том упал со своего велосипеда.
Translate from Русский to Русский

Один поскользнулся и упал.
Translate from Русский to Русский

Сосед упал с дерева вниз головой.
Translate from Русский to Русский

Повелитель демонов наконец потерял сознание и упал на пол с глухим стуком.
Translate from Русский to Русский

Напившись до бесчувствия, он упал и свернул себе шею.
Translate from Русский to Русский

Том упал в бассейн.
Translate from Русский to Русский

В спешке я упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Старик упал на землю.
Translate from Русский to Русский

Как тело мёртвое, на землю я упал.
Translate from Русский to Русский

Мальчик упал с кровати.
Translate from Русский to Русский

Пьяный мужчина упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Том поскользнулся на льду и упал.
Translate from Русский to Русский

Он потерял равновесие и упал.
Translate from Русский to Русский

Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
Translate from Русский to Русский

Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.
Translate from Русский to Русский

Я потерял равновесие и упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Бокал упал и разбился, прихватив последнюю тысячу из моего кошелька.
Translate from Русский to Русский

Он приблизился и упал на колени.
Translate from Русский to Русский

Он подошёл и упал на колени.
Translate from Русский to Русский

Мальчик упал с моста.
Translate from Русский to Русский

Том порезал себе руку, когда упал.
Translate from Русский to Русский

Том не упал.
Translate from Русский to Русский

Я чуть не упал в обморок от ужаса.
Translate from Русский to Русский

Том упал и разбил коленку.
Translate from Русский to Русский

Я упал и сломал себе руку.
Translate from Русский to Русский

Том упал и ударил себе локоть.
Translate from Русский to Русский

Дедушка упал с лестницы и сильно ушибся.
Translate from Русский to Русский

Лучше бы я упал вместо тебя.
Translate from Русский to Русский

А коль скоро апперцепция в тебе не черства и тоскует от бесчинств и кощунств, то на самый крайний край в аптечке есть вещества, поел веществ - упал без чувств.
Translate from Русский to Русский

Том упал плашмя лицом вниз.
Translate from Русский to Русский

Мальчик упал с велосипеда и рассёк себе колено об асфальт.
Translate from Русский to Русский

Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.
Translate from Русский to Русский

Он упал навзничь.
Translate from Русский to Русский

Он упал в бездну.
Translate from Русский to Русский

Я упал и сломал руку.
Translate from Русский to Русский

Том потерял опору и упал.
Translate from Русский to Русский

Том упал и ушибся.
Translate from Русский to Русский

Я разорвал себе брюки на колене, когда упал.
Translate from Русский to Русский

Он упал в воду!
Translate from Русский to Русский

Он поскользнулся и чуть не упал.
Translate from Русский to Русский

Я поскользнулся и упал на обледеневший тротуар.
Translate from Русский to Русский

Том чуть не упал с обрыва.
Translate from Русский to Русский

Занавес упал.
Translate from Русский to Русский

Снег, который скопился на крыше ночью, упал с глухим шумом.
Translate from Русский to Русский

Том упал в воду.
Translate from Русский to Русский

Том упал со своей лошади.
Translate from Русский to Русский

Том упал в обморок.
Translate from Русский to Русский

Нагрузка превысила допустимый максимум, и сервер упал.
Translate from Русский to Русский

Он повредил себе колено, когда упал.
Translate from Русский to Русский

Том упал в реку.
Translate from Русский to Русский

Том потерял равновесие и упал.
Translate from Русский to Русский

"Что случилось с твоей ногой?" - "Я упал, катаясь на лыжах".
Translate from Русский to Русский

Том упал с лестницы и сломал обе руки.
Translate from Русский to Русский

Я упал в бассейн.
Translate from Русский to Русский

Я упал на бегу.
Translate from Русский to Русский

Я упал, когда бегал.
Translate from Русский to Русский

Том упал с дерева.
Translate from Русский to Русский

Он упал на лед и сломал руку.
Translate from Русский to Русский

Я поскользнулся и упал с лестницы.
Translate from Русский to Русский

Он упал, выбросился или его сбросили?
Translate from Русский to Русский

Я упал и поранился.
Translate from Русский to Русский

Я упал в яму.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: жадностью, набрасывался, попадало, руки, твоим, дядей, помочь, скучно, живу, Будешь.