Примеры предложений на Русский со словом "принёс"

Узнайте, как использовать принёс в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Официант принёс новую тарелку.
Translate from Русский to Русский

Он принёс свою собаку в школу.
Translate from Русский to Русский

Он принёс нам печальные известия.
Translate from Русский to Русский

Этот фильм принёс ей популярность.
Translate from Русский to Русский

Я принёс книгу.
Translate from Русский to Русский

Какие бы извинения он мне ни принёс, я его простить не могу.
Translate from Русский to Русский

Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого.
Translate from Русский to Русский

Принёс зонтик с собой?
Translate from Русский to Русский

Ты принёс ему коньяк?
Translate from Русский to Русский

Я свой принёс. А ты свой?
Translate from Русский to Русский

Вместо кофе он мне принёс чай.
Translate from Русский to Русский

Он принёс извинения.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе цветы.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам цветы.
Translate from Русский to Русский

Ты принёс фен?
Translate from Русский to Русский

Этот продукт принёс нам большую прибыль.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел, чтобы ты принёс мне чашку кофе.
Translate from Русский to Русский

Ты принёс нам больше убытков, чем пользы.
Translate from Русский to Русский

В Главном управлении напомнили, что ровно десять лет назад в здании редакции уже был пожар, который принёс значительный материальный ущерб.
Translate from Русский to Русский

Я принёс глубочайшие извинения.
Translate from Русский to Русский

Мой дядя принёс нам новый телевизор.
Translate from Русский to Русский

Мой дядя принёс новый телевизор для нас.
Translate from Русский to Русский

Я тебе кое-что принёс.
Translate from Русский to Русский

Том принёс Мэри стакан воды.
Translate from Русский to Русский

Я принёс мой.
Translate from Русский to Русский

Я принёс мою.
Translate from Русский to Русский

Я принёс моего.
Translate from Русский to Русский

Я принёс мои.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вино.
Translate from Русский to Русский

Я принёс десерт.
Translate from Русский to Русский

Том принёс извинения.
Translate from Русский to Русский

Вы уже вставили в рамы картины, которые я принёс на прошлой неделе?
Translate from Русский to Русский

Билл принёс мне стакан воды.
Translate from Русский to Русский

Он принёс мне известие, что наша команда победила.
Translate from Русский to Русский

Он принёс мне известие, что наша команда выиграла.
Translate from Русский to Русский

Он принёс мне известие, что наша команда одержала победу.
Translate from Русский to Русский

Я тебе гостинчик принёс.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам ещё одно одеяло.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе ещё одно одеяло.
Translate from Русский to Русский

Однажды вечером король сорвал белую прекрасную розу, которая, казалось, была из бархата, и принёс её королеве.
Translate from Русский to Русский

Почтальон только что принёс для вас посылку.
Translate from Русский to Русский

Я принёс воды.
Translate from Русский to Русский

Билл принёс мне книгу.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе подарок.
Translate from Русский to Русский

Том принёс воды.
Translate from Русский to Русский

Он принёс воды.
Translate from Русский to Русский

Ты принёс воды.
Translate from Русский to Русский

Я принёс для тебя подарок.
Translate from Русский to Русский

Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок.
Translate from Русский to Русский

Он принёс мне кофе, несмотря на то что я просил чай.
Translate from Русский to Русский

Спасибо тебе за то, что принёс свой компьютер.
Translate from Русский to Русский

Я принёс обед.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе кофе.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам кофе.
Translate from Русский to Русский

Я попросил пиво "Скол", но молодой человек принёс мне "Браму".
Translate from Русский to Русский

"Что ты мне принёс?" - "Я принёс тебе подарок".
Translate from Русский to Русский

"Что ты мне принёс?" - "Я принёс тебе подарок".
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, ты принёс кофе.
Translate from Русский to Русский

Том принёс Мэри завтрак в постель.
Translate from Русский to Русский

Есть ещё что-нибудь, что ты бы хотела, чтобы я тебе принёс?
Translate from Русский to Русский

Ты, случаем, не принёс одеяло?
Translate from Русский to Русский

Я принёс его обратно.
Translate from Русский to Русский

Книга, которую принёс Том, слишком скучная.
Translate from Русский to Русский

Кто-то принёс нам виноград.
Translate from Русский to Русский

Книга, которую ты принёс, не моя.
Translate from Русский to Русский

Том принёс это.
Translate from Русский to Русский

Кто их принёс?
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе обед.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе льда.
Translate from Русский to Русский

Он мне их принёс.
Translate from Русский to Русский

Он мне её принёс.
Translate from Русский to Русский

Он мне его принёс.
Translate from Русский to Русский

Он принёс мне это.
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь, чтобы я принёс тебе что-нибудь поесть?
Translate from Русский to Русский

Я вам тут гла́сных букв с ударе́ниями принёс. Разбира́йте, кому́ на́до.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе это.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам это.
Translate from Русский to Русский

А я тебе подарочек принёс.
Translate from Русский to Русский

Я тебе гостинец принёс.
Translate from Русский to Русский

Я вам кое-что принёс.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе еды.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам еды.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе фруктов.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам фруктов.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе мороженого.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам мороженого.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам льда.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе кое-какие вещи.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам кое-какие вещи.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе воды.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам воды.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам обед.
Translate from Русский to Русский

Я принёс тебе твоё лекарство.
Translate from Русский to Русский

Я принёс вам ваше лекарство.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно, чтобы ты мне это принёс.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно, чтобы ты мне кое-что принёс.
Translate from Русский to Русский

Не забудь дать на чай носильщику за то, что он принёс твой багаж.
Translate from Русский to Русский

Он принёс мне кофе.
Translate from Русский to Русский

Том принёс Мэри подарок.
Translate from Русский to Русский

Что ты мне принёс?
Translate from Русский to Русский

Опыт превозносит, как самого счастливого, того, кто принёс счастье наибольшему количеству людей.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: прав, прекрасна, против, абортов, лазанью, школу, Мнение, шокирует, убеждение, вдохновение.