Узнайте, как использовать неё в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я научился жить без неё.
Translate from Русский to Русский
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Translate from Русский to Русский
Тогда он пристально поглядел на неё и вдруг обнял её и поцеловал в губы.
Translate from Русский to Русский
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Translate from Русский to Русский
Пёсик посмотрел на неё очень грустно.
Translate from Русский to Русский
Она старалась изо всех сил, и у неё не получилось.
Translate from Русский to Русский
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Русский to Русский
У неё есть привычка упражняться перед завтраком.
Translate from Русский to Русский
У неё хорошая фигура.
Translate from Русский to Русский
У неё мало друзей и подруг.
Translate from Русский to Русский
При ограблении у неё отобрали сумочку, которую она купила на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский
У неё есть кот. Кот — белый.
Translate from Русский to Русский
Единственное решение для неё — оставить затею.
Translate from Русский to Русский
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
Translate from Русский to Русский
У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Translate from Русский to Русский
Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
Translate from Русский to Русский
У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Translate from Русский to Русский
У неё элегантные манеры.
Translate from Русский to Русский
У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».
Translate from Русский to Русский
Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
Translate from Русский to Русский
У неё не было уверенности насчёт своего будущего.
Translate from Русский to Русский
У неё музыкальный талант.
Translate from Русский to Русский
У неё имеются крупные капиталовложения в автомобильной промышленности.
Translate from Русский to Русский
У неё три сестры: одна медсестра, а другие учительницы.
Translate from Русский to Русский
У неё есть великолепная антикварная мебель.
Translate from Русский to Русский
Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
Translate from Русский to Русский
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Translate from Русский to Русский
У неё на попечении около пятидесяти детей.
Translate from Русский to Русский
У неё было много знакомых, но не было друзей.
Translate from Русский to Русский
У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.
Translate from Русский to Русский
У неё в руке был маленький круглый предмет.
Translate from Русский to Русский
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Translate from Русский to Русский
Он влюбился в неё.
Translate from Русский to Русский
У неё очень аккуратный почерк.
Translate from Русский to Русский
Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер.
Translate from Русский to Русский
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
Translate from Русский to Русский
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
Translate from Русский to Русский
Я влюбился в неё.
Translate from Русский to Русский
У неё хорошие черты.
Translate from Русский to Русский
У неё всегда холодное сердце.
Translate from Русский to Русский
У неё две сестры. Обе живут в Киото.
Translate from Русский to Русский
У неё дружелюбная внешность.
Translate from Русский to Русский
Давайте оставим наши планы забраться на неё.
Translate from Русский to Русский
У него есть хорошее дело против неё.
Translate from Русский to Русский
Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.
Translate from Русский to Русский
Он обманом вытянул из неё деньги.
Translate from Русский to Русский
Не сваливай это на неё.
Translate from Русский to Русский
Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Translate from Русский to Русский
Он смотрел на неё с благоговением.
Translate from Русский to Русский
Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.
Translate from Русский to Русский
Я влюбился в неё с первого взгляда.
Translate from Русский to Русский
У неё синие глаза.
Translate from Русский to Русский
У неё вчера ветром унесло шапку.
Translate from Русский to Русский
Он уставился на неё.
Translate from Русский to Русский
У неё красивый почерк.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что у неё есть ребёнок.
Translate from Русский to Русский
Слёзы текли у неё по щекам.
Translate from Русский to Русский
Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.
Translate from Русский to Русский
Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы.
Translate from Русский to Русский
Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
Translate from Русский to Русский
Ей нравится, когда парни пялятся на неё.
Translate from Русский to Русский
У неё по уроку фортепиано каждую неделю.
Translate from Русский to Русский
У неё мало друзей.
Translate from Русский to Русский
У неё много друзей в США.
Translate from Русский to Русский
Когда я ее встретила, у неё был вид совершенно опустившейся женщины.
Translate from Русский to Русский
Перед тем как арендовать машину, я хочу взглянуть на неё.
Translate from Русский to Русский
Что?! Ты снова будешь за неё?
Translate from Русский to Русский
У неё не меньше двенадцати детей.
Translate from Русский to Русский
У неё есть кот. Этот кот белого цвета.
Translate from Русский to Русский
Поэт из неё так себе.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не слышал от неё плохого о других.
Translate from Русский to Русский
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.
Translate from Русский to Русский
У неё семь сыновей.
Translate from Русский to Русский
У неё было немного денег.
Translate from Русский to Русский
У неё больше книг.
Translate from Русский to Русский
Сколько у неё ручек?
Translate from Русский to Русский
У неё была корзина, полная яблок.
Translate from Русский to Русский
Я не могу отвести от неё глаз.
Translate from Русский to Русский
У неё нет денег на новую машину.
Translate from Русский to Русский
У неё много ручной клади.
Translate from Русский to Русский
В гневе он порвал письмо от неё.
Translate from Русский to Русский
Я влюблён в неё.
Translate from Русский to Русский
Все хотят сидеть возле неё.
Translate from Русский to Русский
Врач говорит, что у неё ревматизм.
Translate from Русский to Русский
У неё большие голубые глаза.
Translate from Русский to Русский
У неё есть любовники на каждый день недели.
Translate from Русский to Русский
Несчастный случай отобрал у неё единственного сына.
Translate from Русский to Русский
Я получил от неё письмо.
Translate from Русский to Русский
У неё есть хобби?
Translate from Русский to Русский
У неё в голове ветер гуляет.
Translate from Русский to Русский
Я смотрел на неё.
Translate from Русский to Русский
На прошлой неделе у неё родилась красивая девочка.
Translate from Русский to Русский
У неё богатый запас английских слов.
Translate from Русский to Русский
Все ответили на вопрос, кроме неё.
Translate from Русский to Русский
У неё большие сиськи.
Translate from Русский to Русский
У неё осиная талия.
Translate from Русский to Русский
Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Русский to Русский
Если у неё есть ноги, то она может ходить.
Translate from Русский to Русский
Если у неё есть крылья, то она может летать.
Translate from Русский to Русский
Не рой другому яму – сам в неё попадёшь.
Translate from Русский to Русский
Так как корова большая, рога у неё длинные; баран маленький, поэтому рога у него короткие.
Translate from Русский to Русский