Узнайте, как использовать делайте в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Не делайте из мухи слона.
Translate from Русский to Русский
Делайте как хотите, мне всё равно!
Translate from Русский to Русский
Не делайте этого!
Translate from Русский to Русский
Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Translate from Русский to Русский
Делайте добро ненавидящим вас.
Translate from Русский to Русский
Делайте добро тем, кто ненавидит вас.
Translate from Русский to Русский
Не делайте этого.
Translate from Русский to Русский
Не делайте такой ошибки.
Translate from Русский to Русский
Отец всегда говорит: "Делайте по своим способностям".
Translate from Русский to Русский
Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.
Translate from Русский to Русский
Смотрите на меня и делайте то же.
Translate from Русский to Русский
Делайте как он.
Translate from Русский to Русский
Не делайте ошибок!
Translate from Русский to Русский
Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура.
Translate from Русский to Русский
Делайте, что он говорит!
Translate from Русский to Русский
Делайте как Вам нравится.
Translate from Русский to Русский
В таких случаях делайте то, что вам подскажет здравый смысл.
Translate from Русский to Русский
Не делайте того, о чём потом будете сожалеть.
Translate from Русский to Русский
Делайте всё, что он вам говорит.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, делайте так.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, делайте это.
Translate from Русский to Русский
Делайте что говорят.
Translate from Русский to Русский
Не делайте глупостей.
Translate from Русский to Русский
Ничего не делайте до моего прихода.
Translate from Русский to Русский
Делайте свою работу.
Translate from Русский to Русский
Не делайте вид, что удивлены.
Translate from Русский to Русский
Делайте зарядку каждый день по тридцать минут, и вы будете в отличной физической форме. Ведь капля камень точит.
Translate from Русский to Русский
Делайте что-нибудь, не сидите сиднем!
Translate from Русский to Русский
Теперь вы делайте это.
Translate from Русский to Русский
Не думайте об этом. Делайте.
Translate from Русский to Русский
Делайте ваши ставки!
Translate from Русский to Русский
Делайте что хотите, мне всё равно.
Translate from Русский to Русский
Не делайте плохих вещей.
Translate from Русский to Русский
Если оно не продаётся, не делайте рекламу.
Translate from Русский to Русский
Никогда больше так не делайте.
Translate from Русский to Русский
Никогда больше не делайте ничего подобного.
Translate from Русский to Русский
Делайте, что он вам говорит.
Translate from Русский to Русский
Делайте что хотите.
Translate from Русский to Русский
Перестаньте жаловаться и делайте, что вам говорят!
Translate from Русский to Русский
Никогда так больше не делайте!
Translate from Русский to Русский
Делайте, как считаете нужным.
Translate from Русский to Русский
Делайте то, что считаете правильным.
Translate from Русский to Русский
Делайте как хотите; мне всё равно.
Translate from Русский to Русский
Не делайте этого, если вы дорожите своим добрым именем.
Translate from Русский to Русский
Делайте вклад в Татоэбу!
Translate from Русский to Русский
Делайте двойной интервал после каждого предложения.
Translate from Русский to Русский
Не делайте ничего, о чём потом пожалеете.
Translate from Русский to Русский
Не делайте то, о чём потом пожалеете.
Translate from Русский to Русский
Делайте, что она говорит!
Translate from Русский to Русский
Делайте как хотите.
Translate from Русский to Русский
Не делайте ничего наполовину.
Translate from Русский to Русский
Больше так не делайте.
Translate from Русский to Русский
Делайте что хотите. Воля ваша.
Translate from Русский to Русский
Не делайте друзьям пакостей.
Translate from Русский to Русский
Не делайте внезапных или грубых движений.
Translate from Русский to Русский
Делайте это так.
Translate from Русский to Русский
Делайте как знаете!
Translate from Русский to Русский
Делайте как считаете нужным!
Translate from Русский to Русский
А ну-ка делайте уроки.
Translate from Русский to Русский
Не делайте так! Это глупо и опасно.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не делайте этого.
Translate from Русский to Русский
Никогда так, пожалуйста, больше не делайте.
Translate from Русский to Русский
Да делайте вы что хотите!
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, просто делайте всё, как я.
Translate from Русский to Русский
Делайте утреннюю зарядку.
Translate from Русский to Русский
Не делайте вид, будто не знаете, о чём я говорю!
Translate from Русский to Русский
Не делайте вид, что не знаете, о чём я!
Translate from Русский to Русский
Не делайте ничего необдуманного.
Translate from Русский to Русский
Не делайте никаких поспешных выводов.
Translate from Русский to Русский
Не делайте поспешных выводов.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как он вам говорит.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как он говорит.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как она говорит.
Translate from Русский to Русский
Больше никогда так не делайте.
Translate from Русский to Русский
Никогда не делайте предложение своей девушке на колесе обозрения. Она откажется, а колесо еще долго будет опускаться вниз. Вместе с вашей самооценкой.
Translate from Русский to Русский
Делайте то, что считаете лучшим.
Translate from Русский to Русский
Не делайте то, что говорил Том.
Translate from Русский to Русский
Не делайте ничего, о чём пожалеете.
Translate from Русский to Русский
Просто делайте, что я говорю.
Translate from Русский to Русский
Заткнитесь и делайте что говорят.
Translate from Русский to Русский
Делайте как лучше.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как Том говорит.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как говорит Том.
Translate from Русский to Русский
Делайте уроки!
Translate from Русский to Русский
Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.
Translate from Русский to Русский
Не хотите делать - не делайте!
Translate from Русский to Русский
Если вы не хотите этого делать, не делайте.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как я вам сказал.
Translate from Русский to Русский
Делайте так, как я вам сказал.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как я говорю.
Translate from Русский to Русский
Делайте, как я вам говорю.
Translate from Русский to Русский
Делайте так, как считаете нужным.
Translate from Русский to Русский
Не делайте вид, что мы с вами знакомы!
Translate from Русский to Русский
Не делайте вид, будто вы меня знаете!
Translate from Русский to Русский
Не делайте далеко идущих выводов.
Translate from Русский to Русский
Не делайте такое лицо.
Translate from Русский to Русский
Делайте, в общем, что хотите.
Translate from Русский to Русский
Не делайте таких ошибок по невнимательности.
Translate from Русский to Русский
Больше так не делайте, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
Наблюдайте за ним и делайте то же самое.
Translate from Русский to Русский
Не делайте этого, ладно?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: кислоты, простудиться, следующем, сдавать, вступительные, отложили, сильного, снегопада, Лёд, растаял.