Примеры предложений на Немецкий со словом "lebt"

Узнайте, как использовать lebt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in dem gelben Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Bruder lebt in Tokyo.
Translate from Немецкий to Русский

Lebt er hier?
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt gerne in Tokyo.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt getrennt von seiner Frau.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt alleine im Wald.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist US-Amerikanerin, aber sie lebt im Vereinigten Königreich.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in Tokio.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in dem Haus dahinten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen Freund, der in Sapporo lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen Freund, der in England lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt von der Hand in den Mund.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in Nagasaki.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt jetzt mit einem Italiener verheiratet in Rom.
Translate from Немецкий to Русский

Wissen Sie zufällig, wo sie lebt?
Translate from Немецкий to Русский

Wisst ihr zufällig, wo sie lebt?
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in einer kleinen Stadt bei Osaka.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist das Haus, in dem er lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Der alte Mann lebt alleine.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen Freund, der in Kyoto lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Seitdem lebt er ein strenges Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Lebt ihr hier?
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt allein.
Translate from Немецкий to Русский

Lebt er hier in der Nähe?
Translate from Немецкий to Русский

Meine jüngere Schwester lebt in der Nähe von Yokohama.
Translate from Немецкий to Русский

Lebt der Fisch noch?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater lebt seit über fünfzehn Jahren in Nagoya.
Translate from Немецкий to Русский

Mein älterer Bruder lebt in einem kleinen Dorf.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe einen Onkel, der in Kyoto lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist reich, lebt aber wie ein Bettler.
Translate from Немецкий to Русский

Bill lebt nah am Meer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt in dem Dorf.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Lehrer lebt am Ende der Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Kennst du die Stadt, wo er lebt?
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt nicht mehr hier.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt im Vorortgebiet von London.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist Engländer, aber er lebt in Indien.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in einem riesigen Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in einem großen Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt auf der anderen Seite des Flusses.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Mann lebt jetzt in Tokio.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in einem kleinen Dorf auf der Insel Kyushu.
Translate from Немецкий to Русский

Eine seiner beiden Töchter lebt in Tokio und die andere in Nara.
Translate from Немецкий to Русский

Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt am Arsch der Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Tante, die in Los Angeles lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in Osaka.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wal ist ein sehr großes Säugetier, das im Meer lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt alleine in diesem Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Es spielt keine Rolle, wie ein Mensch stirbt, sondern nur, wie er lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Liegt der Bauer tot im Zimmer, lebt er nimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Großmutter lebt auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Man isst, um zu leben, und lebt nicht, um zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in einer Traumwelt.
Translate from Немецкий to Русский

Es scheint, Herr Hatoyama lebt in einer Firmenwohnung.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt von der Hand in den Mund.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schriftsteller lebt in einer Holzhütte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt in New York.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel, der in Paris lebt, hat uns besucht.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt hier nicht mehr.
Translate from Немецкий to Русский

John lebt in New York.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat die vergiftete Madeleine vor einer Stunde gegessen, aber sie lebt immer noch - was soll ich tun?
Translate from Немецкий to Русский

Mike hat eine Freundin, die in Chicago lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Mike hat einen Freund, der in Chicago lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel lebt in London.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in einem Apfel.
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, wo er lebt?
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt bei mir in der Nähe.
Translate from Немецкий to Русский

Einige glauben, dass Nessie in diesem See lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt seit drei Jahren in Kobe.
Translate from Немецкий to Русский

Carol lebt in Chicago.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt ein komfortables Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt komfortabel.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt in armen Verhältnissen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt in London.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt von der Hand in den Mund und spart nie einen Cent.
Translate from Немецкий to Русский

Wo lebt er?
Translate from Немецкий to Русский

Man lebt nur einmal.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist der schwache Greis, der die meiste Kraft beweist, indem er lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Kim lebt zusammen mit Ken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt von Gemüse und braunem Reis.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Vogel lebt weder in Japan noch in China.
Translate from Немецкий to Русский

Der Alte lebt von seiner Rente.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt mit einer Frau zusammen, die nur ihn im Sinn hat.
Translate from Немецкий to Русский

Man lebt lang, wenn man gut lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Man lebt lang, wenn man gut lebt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebt schon fünf Jahre in dieser Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter lebt allein.
Translate from Немецкий to Русский

Einer der Zwillinge lebt, aber der andere ist tot.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt allein auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt von künftigen Einnahmen.
Translate from Немецкий to Русский

Wissen Sie, wo Frau Hudson lebt?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: trotzdem, hell, Lebensgeschichte, zerbrechlich, redest, Bonbon, Leider, per, EMail, persönlich.