Примеры предложений на Немецкий со словом "fall"

Узнайте, как использовать fall в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm deinen Schirm mit, für den Fall, dass es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Ja, auf jeden Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will ihn auf keinen Fall treffen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.
Translate from Немецкий to Русский

Schildern Sie kurz Ihren Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schwierig für mich, sich um den Fall zu kümmern.
Translate from Немецкий to Русский

Auf keinen Fall habe ich etwas gegen die Landwirtschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Hochmut kommt vor dem Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man nach einer neuen Arbeit sucht, muss man sich auf jeden Fall die Stellenangebote in der Zeitung ansehen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Regel ist in jenem Fall nicht anwendbar.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will auf jeden Fall bei der Party dabei sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf jeden Fall bin immer ich schuld.
Translate from Немецкий to Русский

Läute die Glocke im Fall eines Feuers.
Translate from Немецкий to Русский

Er schreibt seinen Eltern auf jeden Fall einmal pro Monat einen Brief.
Translate from Немецкий to Русский

Komm mich auf jeden Fall mal besuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, solange ich nicht zu viel esse, werde ich auf jeden Fall abnehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Komm morgen früh auf jeden Fall ins Büro.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Kauf auf jeden Fall Milch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich komme auf jeden Fall morgen früh.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird die nächste Prüfung auf jeden Fall bestehen.
Translate from Немецкий to Русский

Fall mir nicht ins Wort.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein hoffnungsloser Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist nicht mein Fall.
Translate from Немецкий to Русский

In ihrem Fall war es Liebe auf den ersten Blick.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meinen Regenschirm mitgenommen für den Fall, dass es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
Translate from Немецкий to Русский

Fall mir bitte nicht ins Wort.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Fall denke ich, dass er Recht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rechtsanwälte diskutierten stundenlang über den Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
Translate from Немецкий to Русский

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.
Translate from Немецкий to Русский

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuche, das Problem auf jeden Fall zu lösen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gab einen rapiden Fall der Aktienkurse.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wie es bei ihm öfter der Fall ist, kam er zu spät in die Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Warum sagt man in den USA "fall" für den Herbst?
Translate from Немецкий to Русский

Für den Fall, dass sich die Lieferung verzögert, haben wir eine Sonderversicherung.
Translate from Немецкий to Русский

Wie es öfter der Fall ist, kam Mike für die Sitzung, heute Nachmittag, zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Gesetz ist in jedem Fall anwendbar.
Translate from Немецкий to Русский

Schreibtischarbeit ist einfach nicht mein Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall!
Translate from Немецкий to Русский

Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich komme auf jeden Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ach ja, mein Englisch ist ein hoffnungsloser Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn das der Fall ist, ist er nicht in der Lage zu zahlen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hinterlasse meine Nummer für den Fall, dass Sie mich anrufen wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat noch einen anderen Fall von Cholera in der Nachbarschaft gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken.
Translate from Немецкий to Русский

Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Es gab ein Dutzend Verdächtige in dem Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Auf keinen Fall wollte ich dich beeinflussen.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Fall würdest du zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Translate from Немецкий to Русский

Durch den Fall hat er sich den Kopf verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist auf keinen Fall ehrlich.
Translate from Немецкий to Русский

Auf jeden Fall!
Translate from Немецкий to Русский

Ein solcher Fall ist heute nicht selten.
Translate from Немецкий to Русский

Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein sehr seltsamer Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Eine rasche Antwort Ihrerseits ist auf jeden Fall vonnöten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich nahm meinen Schirm mit für den Fall, dass es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist ein niemals wiederkehrender Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen von dem Fall profitieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich könnte nicht sagen, was ich in diesem Fall tun soll.
Translate from Немецкий to Русский

Also ist p der Fall genau dann, wenn q der Fall ist.
Translate from Немецкий to Русский

Also ist p der Fall genau dann, wenn q der Fall ist.
Translate from Немецкий to Русский

Eine gute Hoffnung wird oft durch eigene Erwartung zu Fall gebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist nicht unbedingt der Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
Translate from Немецкий to Русский

Gesetzt den Fall dieses Flugzeug würde entführt, was in aller Welt würdest du tun?
Translate from Немецкий to Русский

Der Politiker kam am Ende zu Fall.
Translate from Немецкий to Русский

Um den sonderbaren Fall zu untersuchen, wurden Detektive angeheuert.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Fall hundert Euro, bitte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.
Translate from Немецкий to Русский

Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich für meinen Fall trinke lieber Kaffee statt Tee.
Translate from Немецкий to Русский

Nehmen Sie einen Regenschirm für den Fall mit, dass es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagt, er werde den Fall untersuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Wein, Flaschen, gefüllte, Poesie, Deutsch, getroffen, meines, Objektiv, verraten, wem.