Узнайте, как использовать dass в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Translate from Немецкий to Русский
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Translate from Немецкий to Русский
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Translate from Немецкий to Русский
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Translate from Немецкий to Русский
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte nicht, dass das passiert.
Translate from Немецкий to Русский
Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
Translate from Немецкий to Русский
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Немецкий to Русский
Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Translate from Немецкий to Русский
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es nötig, dass ich dir Geld gebe?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss zugeben, dass ich schnarche.
Translate from Немецкий to Русский
Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Translate from Немецкий to Русский
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Translate from Немецкий to Русский
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
Translate from Немецкий to Русский
Er will nicht, dass du ihm von deinem Sexualleben erzählst.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Translate from Немецкий to Русский
Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Translate from Немецкий to Русский
Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Translate from Немецкий to Русский
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Translate from Немецкий to Русский
Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Translate from Немецкий to Русский
Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
Translate from Немецкий to Русский
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
Translate from Немецкий to Русский
Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Nach der unheilverkündenden Äußerung des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
Translate from Немецкий to Русский
Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, ich denke nicht, dass ich können werde.
Translate from Немецкий to Русский
Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.
Translate from Немецкий to Русский
Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Translate from Немецкий to Русский
Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?
Translate from Немецкий to Русский
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
Translate from Немецкий to Русский
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fühle, dass ich frei bin.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wann kann man sagen, dass ein Mensch Alkoholprobleme hat?
Translate from Немецкий to Русский
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!
Translate from Немецкий to Русский
Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Немецкий to Русский
Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?
Translate from Немецкий to Русский
Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.
Translate from Немецкий to Русский
Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.
Translate from Немецкий to Русский
Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.
Translate from Немецкий to Русский
Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wusste nicht, dass er so viel trinkt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.
Translate from Немецкий to Русский
Hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das Problem gelöst ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: .