Узнайте, как использовать podido в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.
Translate from Испанский to Русский
Me sabe mal no haber podido verla.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá yo hubiera podido ir con ella.
Translate from Испанский to Русский
Desearía haber podido hablar en español.
Translate from Испанский to Русский
Desde que se hirió en un accidente, no ha podido volver a andar.
Translate from Испанский to Русский
Todavía no he podido encontrar un trabajo.
Translate from Испанский to Русский
¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido acerca de tu enfermedad, habría podido ir a visitarte al hospital.
Translate from Испанский to Русский
Si hubieras venido un poco antes, hubieras podido conocerla.
Translate from Испанский to Русский
No he podido verlo.
Translate from Испанский to Русский
¡Vaya! ¿Cómo has podido llegar aquí? ¡No soy bueno con los computadores!
Translate from Испанский to Русский
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta.
Translate from Испанский to Русский
He hecho lo que he podido.
Translate from Испанский to Русский
Si no fuera por tu ayuda, no lo habría podido conseguir.
Translate from Испанский to Русский
No es para tomarse a risa que él no se haya podido graduar este año en la universidad.
Translate from Испанский to Русский
Él ha realizado el trabajo lo mejor que ha podido.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo han podido echarte de la empresa? ¡Si llevas ahí quince años!
Translate from Испанский to Русский
Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.
Translate from Испанский to Русский
No he podido convencerle de que era cierto.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo ha podido pasar?
Translate from Испанский to Русский
No he podido quitar mis ojos de ti desde que he entrado en la habitación.
Translate from Испанский to Русский
Si Dios me hubiera preguntado, cuando estaba creando los planetas, le habría podido sugerir un sistema más sencillo.
Translate from Испанский to Русский
Él no tuvo dinero por lo tanto no ha podido comprar comida.
Translate from Испанский to Русский
Nadie ha podido explicar científicamente el fenómeno.
Translate from Испанский to Русский
Fue muy agradable. Aunque, podría haber sido más agradable si hubiese podido hablar inglés con fluidez.
Translate from Испанский to Русский
Tom no ha podido ir a la escuela por tres semanas.
Translate from Испанский to Русский
No hemos podido averiguar nada acerca del abuelo y la abuela.
Translate from Испанский to Русский
No he podido averiguar nada al respecto.
Translate from Испанский to Русский
Es una lástima que no hayas podido venir.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá hubiera podido pasar más tiempo con mi padre antes de que muriera.
Translate from Испанский to Русский
Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo.
Translate from Испанский to Русский
¿Has podido solucionar el problema?
Translate from Испанский to Русский
¿Ha podido usted solucionar el problema?
Translate from Испанский to Русский
Lamento no haber podido verte cuando pasaste por acá hoy.
Translate from Испанский to Русский
Hubiéramos podido comprar el auto con un poco más de dinero.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Tom no ha podido contactarse con Mary aún.
Translate from Испанский to Русский
Todos saben que ella ha hecho todo lo que ha podido por sus hijos.
Translate from Испанский to Русский
Si él hubiera sabido su número de teléfono, la habría podido llamar.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu ayuda, no hubiese podido terminar el trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Yo no habría podido decirlo mejor.
Translate from Испанский to Русский
Me sabe mal no haberla podido ver.
Translate from Испанский to Русский
Él es el único hombre que ha podido vivir con ella por tanto tiempo.
Translate from Испанский to Русский
He hecho todo lo que he podido por ayudarte. El resto depende de ti.
Translate from Испанский to Русский
Tom deseaba haber podido pasar más tiempo con María.
Translate from Испанский to Русский
Me alegro de haber podido ayudaros.
Translate from Испанский to Русский
La gran pregunta que jamás ha sido respondida, y que no he podido responder a pesar de mis treinta años de estudio de la mente femenina es: ¿Qué quiere una mujer?
Translate from Испанский to Русский
Desde el momento en que entré a esta habitación, no he podido quitarte los ojos de encima.
Translate from Испанский to Русский
Me alegro de que haya podido venir. Por favor, siéntase como en su casa.
Translate from Испанский to Русский
Hay ciertas tareas que pueden hacer mejor las máquinas y otras que no se han podido sustituir por la habilidad humana.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá hubieras podido estar ahí.
Translate from Испанский to Русский
No he podido hacerle ver su error.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo has podido hacerlo?
Translate from Испанский to Русский
No he podido dormir.
Translate from Испанский to Русский
Me alegra haber podido ayudarle la semana pasada.
Translate from Испанский to Русский
No hemos podido encontrar información cualquiera acerca de nuestros abuelos.
Translate from Испанский to Русский
He hecho lo que he podido para ayudarte, el resto depende de ti.
Translate from Испанский to Русский
Suelo darme una ducha después de jugar al tenis, pero hoy no he podido.
Translate from Испанский to Русский
Lamento no haber podido escribirte antes.
Translate from Испанский to Русский
Desearía haber podido hacer más.
Translate from Испанский to Русский
Esta noche no he podido dormir nada.
Translate from Испанский to Русский
Me alegro de haberte podido ayudar la semana pasada.
Translate from Испанский to Русский
No he podido ir a la escuela en una semana.
Translate from Испанский to Русский
No ha podido venir porque se halla enfermo.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría podido visitar en el hospital.
Translate from Испанский to Русский
Nadie ha podido hacerlo hasta ahora.
Translate from Испанский to Русский
Me gustaría haber podido ir con ella.
Translate from Испанский to Русский
Estoy triste porque no has podido venir con nosotros.
Translate from Испанский to Русский
Lamento que no hayas podido venir con nosotros.
Translate from Испанский to Русский
No entiendo cómo he podido cometer semejante error.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá hubiera podido hablar más en francés.
Translate from Испанский to Русский
Hubiésemos podido si tan solo hubiésemos querido.
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera podido hablar francés mejor, podría haber conseguido ese trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Sin tu ayuda no habría podido terminar a tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Estoy agradecido de haber podido relajarme un poco.
Translate from Испанский to Русский
No habría podido lograrlo sin tu ayuda.
Translate from Испанский to Русский
Tom dijo que no había podido encontrar trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Toda mi vida he estado de aquí para allá y no he podido consolidar nunca ninguna amistad.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo has podido ser tan irresponsable?
Translate from Испанский to Русский
Estoy feliz de haber podido verte.
Translate from Испанский to Русский
Qué pena que tú no hayas podido venir.
Translate from Испанский to Русский
Desde que salí de la cama, no he podido relajarme un solo momento.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo he podido enamorarme de ella tan rápidamente?
Translate from Испанский to Русский
Has hecho lo que has podido.
Translate from Испанский to Русский
No ha podido venir porque está muy ocupada.
Translate from Испанский to Русский
¿No habríamos podido traducir esta palabra?
Translate from Испанский to Русский
Luego de que Tom fuera promovido a director de administración, María le dijo que derrochara en el traje italiano a la medida que siempre había querido pero nunca había podido pagar.
Translate from Испанский to Русский
Solo huyendo he podido salvar la vida, ocultándome en este salvaje desierto, en este sombrío refugio del bosque.
Translate from Испанский to Русский
Nadie tenía la menor idea de qué había podido suceder.
Translate from Испанский to Русский
Soy incapaz de comprender cómo ha podido llegar a suceder algo así.
Translate from Испанский to Русский
No soy capaz de comprender cómo ha podido llegar a suceder algo así.
Translate from Испанский to Русский
No soy capaz de entender cómo ha podido llegar a pasar algo así.
Translate from Испанский to Русский
Soy incapaz de comprender cómo ha podido llegar a pasar algo así.
Translate from Испанский to Русский
Estoy muy contento hoy de haber podido volver a tomar clases de español.
Translate from Испанский to Русский
Qué pena que no hayas podido venir.
Translate from Испанский to Русский
Hace rato que hubieras podido haberte aprendido los nombres de tus compañeros de aula.
Translate from Испанский to Русский
¡Las satisfacciones se logran con empeño y dedicación, pero sin un equipo tan entregado no hubiera podido creer tanto en mí misma!
Translate from Испанский to Русский
Si hubiera podido, lo habría hecho.
Translate from Испанский to Русский
Ninguna religión ha podido resolver mis interrogantes.
Translate from Испанский to Русский
Esa pregunta no he podido responderla.
Translate from Испанский to Русский