Примеры предложений на Испанский со словом "completo"

Узнайте, как использовать completo в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Esa casa se quemó por completo en un incendio.
Translate from Испанский to Русский

En realidad él no era un completo desconocido.
Translate from Испанский to Русский

La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.
Translate from Испанский to Русский

Es necesario reparar el tejado por completo.
Translate from Испанский to Русский

Tú confías por completo en él.
Translate from Испанский to Русский

Bill es un completo idiota.
Translate from Испанский to Русский

El aroma de las rosas inundaba por completo la habitación.
Translate from Испанский to Русский

Está el local completo ya.
Translate from Испанский to Русский

¿Por qué me ha dado sólo una hamburguesa? ¿No es éste un menú completo de hamburguesa, patatas fritas y bebida?
Translate from Испанский to Русский

Perdón, me olvidé por completo de hacerlo.
Translate from Испанский to Русский

El proyecto era un fracaso completo.
Translate from Испанский to Русский

Él nos ha engañado por completo.
Translate from Испанский to Русский

¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos!
Translate from Испанский to Русский

Él es un completo idiota.
Translate from Испанский to Русский

Lo siento, este vuelo está completo.
Translate from Испанский to Русский

Su trabajo está ahora completo.
Translate from Испанский to Русский

La publicidad nos engañó por completo.
Translate from Испанский to Русский

¡Estoy casado con un ogro! Siempre que llego tarde a casa, ella me somete a un interrogatorio completo.
Translate from Испанский to Русский

Se veían grandes hojas flotando en el lago, cubriéndolo casi por completo.
Translate from Испанский to Русский

El fuego consumió el edifico completo.
Translate from Испанский to Русский

El hombre que vi ayer era un completo caballero.
Translate from Испанский to Русский

Fue un completo fracaso.
Translate from Испанский to Русский

La bomba atómica destruyó por completo la ciudad de Hiroshima.
Translate from Испанский to Русский

Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
Translate from Испанский to Русский

Tenemos que aprender un poema completo de memoria.
Translate from Испанский to Русский

El completo opuesto es la verdad.
Translate from Испанский to Русский

Por unos momentos, hubo completo silencio.
Translate from Испанский to Русский

La frase es un enunciado con un sentido comunicativo completo.
Translate from Испанский to Русский

Después de haberse quedado sin trabajo, dejaron a sus hijos en un completo abandono.
Translate from Испанский to Русский

Se me ha olvidado su nombre por completo.
Translate from Испанский to Русский

La nieve cubrió la ciudad por completo.
Translate from Испанский to Русский

Tom es un completo fracaso como padre.
Translate from Испанский to Русский

Él es un completo extraño para mí.
Translate from Испанский to Русский

Ella lo ignora por completo.
Translate from Испанский to Русский

¿Me tomas por un completo principiante?
Translate from Испанский to Русский

La frescura de la mañana me despertó por completo.
Translate from Испанский to Русский

La próxima vez que nos veamos, habrás cambiado por completo.
Translate from Испанский to Русский

¿Cuál es tu nombre completo?
Translate from Испанский to Русский

El hombre era un completo extraño.
Translate from Испанский to Русский

Es mi trabajo de tiempo completo.
Translate from Испанский to Русский

Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa.
Translate from Испанский to Русский

Un dibujo es un medio de comunicación bastante completo.
Translate from Испанский to Русский

Es un doctor extraño. Dice que un diagnóstico completo le exigiría examinar el cuerpo del paciente en otros aspectos.
Translate from Испанский to Русский

En la calle reinaba un completo caos.
Translate from Испанский to Русский

Tom se ha rendido casi por completo.
Translate from Испанский to Русский

Soy un completo profano con este tipo de cosas.
Translate from Испанский to Русский

Ha sufrido una herida que necesitará de un mes para curarse por completo.
Translate from Испанский to Русский

Soy un completo idiota.
Translate from Испанский to Русский

Tom decidió abandonar la escuela y trabajar tiempo completo.
Translate from Испанский to Русский

La fiesta fue un completo éxito.
Translate from Испанский to Русский

Dilo completo, con nombre y apellido.
Translate from Испанский to Русский

Comí un completo como almuerzo.
Translate from Испанский to Русский

Pasarán otros tres meses antes de que el nuevo edificio del colegio esté completo.
Translate from Испанский to Русский

Bob es un completo lameculo.
Translate from Испанский to Русский

El armario de una mujer no está completo sin un vestidito negro.
Translate from Испанский to Русский

Escribí tu nombre completo y dirección.
Translate from Испанский to Русский

Quiero un reporte completo antes de las 2:30.
Translate from Испанский to Русский

Tom quiere un informe completo para mañana a esta hora.
Translate from Испанский to Русский

Diga su nombre completo para que conste en acta.
Translate from Испанский to Русский

¿Está completo este juego de té?
Translate from Испанский to Русский

El cuarto estaba en el más completo desorden.
Translate from Испанский to Русский

No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo.
Translate from Испанский to Русский

Trabajo a tiempo completo en una librería hasta el fin de septiembre.
Translate from Испанский to Русский

Se me había pasado de completo.
Translate from Испанский to Русский

La superstición pertenece al ser humano, y cuando se cree que se ha extirpado por completo, se refugia en las esquinas y los rincones más fantásticos, de donde sale de pronto cuando cree estar más o menos segura.
Translate from Испанский to Русский

Irán bloqueó las redes privadas virtuales, que proporcionan a los usuarios acceso completo a Internet.
Translate from Испанский to Русский

Un completo extraño entró al apartamento de María, le puso llave a la puerta y saltó por la ventana.
Translate from Испанский to Русский

Tom no tiene un empleo de tiempo completo.
Translate from Испанский to Русский

Domino por completo ambos idiomas.
Translate from Испанский to Русский

Ningún hombre es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente.
Translate from Испанский to Русский

Mi nombre completo es Ricardo Vernaut Junior.
Translate from Испанский to Русский

¿Se adapta por completo a todas tus exigencias?
Translate from Испанский to Русский

Ayer encontré por casualidad un viejo cuaderno de bocetos del que me había olvidado por completo y me entró la nostalgia.
Translate from Испанский to Русский

Un cuerpo humano promedio contiene suficientes huesos para componer un esqueleto humano completo.
Translate from Испанский to Русский

Tom es un completo idiota.
Translate from Испанский to Русский

El cloruro de plata no se disuelve en agua por completo.
Translate from Испанский to Русский

La descarga se completo.
Translate from Испанский to Русский

Quiero un informe completo antes de las dos y media.
Translate from Испанский to Русский

Quiero pasar el fin de semana completo en Boston.
Translate from Испанский to Русский

La casa se quemó por completo antes que el camión de bomberos llegara.
Translate from Испанский to Русский

El marco del edificio está ahora completo.
Translate from Испанский to Русский

Ella no es una empleada a tiempo completo de la empresa.
Translate from Испанский to Русский

No soy un completo idiota, ¿no ves que he perdido la cabeza?
Translate from Испанский to Русский

El armario de una mujer no está completo sin un pequeño vestido negro.
Translate from Испанский to Русский

Eres un completo idiota.
Translate from Испанский to Русский

Voy a hacerte perder por completo.
Translate from Испанский to Русский

Voy a machacarte por completo.
Translate from Испанский to Русский

Después de girar de la carretera principal a un estrecho carril, tan densamente resguardado por árboles frondosos que le daban un aire de reclusión completo, llegamos a la vista de la cabaña.
Translate from Испанский to Русский

Eso es un completo sinsentido.
Translate from Испанский to Русский

Él era un completo extraño.
Translate from Испанский to Русский

Eso es un completo y total sin sentido.
Translate from Испанский to Русский

La noche fue un completo desastre.
Translate from Испанский to Русский

Ningún hombre es una isla, algo completo en sí mismo; todo hombre es un fragmento del continente, una parte de un conjunto.
Translate from Испанский to Русский

Estoy buscando un empleo a tiempo completo.
Translate from Испанский to Русский

Estaba bebiendo con completo desenfreno y me desmayé. No tengo idea de qué estaba haciendo.
Translate from Испанский to Русский

Tenía las intenciones de abandonar todo para enfocarme por completo en MARDEK, pero me resultaba difícil seguir interesado y motivado.
Translate from Испанский to Русский

Los cerezos han florecido por completo.
Translate from Испанский to Русский

La fiesta fue un completo desastre.
Translate from Испанский to Русский

Sami se enteró por completo del rapto de Layla.
Translate from Испанский to Русский

Confío por completo en sus habilidades.
Translate from Испанский to Русский

La casa se incendió por completo.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: habrá, aprenderé, toda, ante, ¿Te, beber, ¿Quién, madre, ¿Cuándo, volverás.