Узнайте, как использовать única в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Él es la única persona que puede hacerlo.
Translate from Испанский to Русский
La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.
Translate from Испанский to Русский
La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Translate from Испанский to Русский
Meg era la única chica que llevaba vaqueros.
Translate from Испанский to Русский
Ésta es tu única oportunidad.
Translate from Испанский to Русский
La única ventana de la habitación de nuestro hotel da a un callejón apestoso.
Translate from Испанский to Русский
La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar.
Translate from Испанский to Русский
Es su única elección.
Translate from Испанский to Русский
Tú eres la única para mí ahora.
Translate from Испанский to Русский
Ésta fue su única esperanza.
Translate from Испанский to Русский
Ésta es la única alternativa.
Translate from Испанский to Русский
Su técnica fue única y totalmente asombrosa.
Translate from Испанский to Русский
La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.
Translate from Испанский to Русский
Para él, el divorcio es un buen invento, con una única desventaja: primero te tienes que casar.
Translate from Испанский to Русский
Mi madre me dijo que la única cosa que él me podría dar sería una mala reputación.
Translate from Испанский to Русский
Mis compañeros de clase son penosos. ¡Han estudiado por cuatro años, y todavía no saben conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
Translate from Испанский to Русский
Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
Translate from Испанский to Русский
No hay forma de convencerle, está obcecado en que la única manera de solucionar el problema es la suya.
Translate from Испанский to Русский
Cada molécula de nuestro cuerpo tiene una forma única.
Translate from Испанский to Русский
Ésta era su única esperanza.
Translate from Испанский to Русский
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.
Translate from Испанский to Русский
¿Es su única hija?
Translate from Испанский to Русский
¿Ella es tu única hija?
Translate from Испанский to Русский
Una vez, Cristóbal Colón se enfrentó en un debate contra el Celta Divino. Dicha contienda se convertiría en la única que perdió Colón.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que conozco que tiene un deportivo.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que conozco que no llama a la puerta antes de entrar en mi oficina.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos.
Translate from Испанский to Русский
Una única lágrima se deslizó por su mejilla mostrando su tristeza.
Translate from Испанский to Русский
La única razón por la que ella aceptó es porque tú se lo pediste.
Translate from Испанский to Русский
La única razón por la que estáis aquí es que yo lo he querido así, de modo que no os atreváis a alzarme la voz o podría cambiar de idea.
Translate from Испанский to Русский
Solo, me dormí mirando las estrellas, mi única compañía.
Translate from Испанский to Русский
La única vez que a la gente no le gusta el chisme es cuando el chisme se refiere a ellos.
Translate from Испанский to Русский
Ella es mi única fuente de inspiración.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que me llama después de las diez de la noche.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que conozco que ha visitado Boston.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que conozco en Boston.
Translate from Испанский to Русский
Quiero casarme con su única hija.
Translate from Испанский to Русский
Jill es la única chica en nuestro club.
Translate from Испанский to Русский
Ésta es la única cámara que tengo.
Translate from Испанский to Русский
La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor.
Translate from Испанский to Русский
Me siento abandonado por la única mujer que amo.
Translate from Испанский to Русский
¿Es la muerte la única liberación?
Translate from Испанский to Русский
¿Es la muerte la única salida?
Translate from Испанский to Русский
Naoko es la única que bebe café.
Translate from Испанский to Русский
Es la única cosa en la que puedo pensar.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona que conozco que posee un arma.
Translate from Испанский to Русский
Sos nuestra única esperanza.
Translate from Испанский to Русский
La única diferencia entre una mala cocinera y un envenenador es la intención.
Translate from Испанский to Русский
La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.
Translate from Испанский to Русский
Eres la única persona en quien confío.
Translate from Испанский to Русский
La única persona que no fue invitada a su fiesta de cumpleaños fui yo.
Translate from Испанский to Русский
Sólo tenemos una única oportunidad.
Translate from Испанский to Русский
Mary es la única persona para mí.
Translate from Испанский to Русский
Era la única solución.
Translate from Испанский to Русский
Fue la única forma de actuar.
Translate from Испанский to Русский
Cuanto más única es una persona, más contribuye a la sabiduría de los otros.
Translate from Испанский to Русский
Tom adora venir aquí desde que él pensó que este lugar sirve la única comida rápida que vale la pena comer.
Translate from Испанский to Русский
La única especia que Tom le pone a la carne es pimienta.
Translate from Испанский to Русский
La única persona que pudo haber hecho esto es Tom.
Translate from Испанский to Русский
¡No saldría con ella ni aunque fuera la única chica en el mundo!
Translate from Испанский to Русский
Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
Translate from Испанский to Русский
Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
Translate from Испанский to Русский
Hacer matemáticas es la única forma socialmente aceptable de masturbarse en público.
Translate from Испанский to Русский
Tom es la única persona que puede ayudarme.
Translate from Испанский to Русский
Tom es la única persona que puede hacer este trabajo.
Translate from Испанский to Русский
La única habitación disponible es una doble.
Translate from Испанский to Русский
Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.
Translate from Испанский to Русский
Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común.
Translate from Испанский to Русский
La única cosa que diferenciaba a las gemelas era el color de la ropa.
Translate from Испанский to Русский
La única bebida que bebo es la cerveza, ya que su tenor de alcohol no es muy alto.
Translate from Испанский to Русский
Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.
Translate from Испанский to Русский
La única bebida que tomo es la cerveza, ya que su grado de alcohol no es muy elevado.
Translate from Испанский to Русский
Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa.
Translate from Испанский to Русский
Tú eres la única persona que conozco que no se queja de la comida de aquí.
Translate from Испанский to Русский
La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes.
Translate from Испанский to Русский
La única razón por la que Tom fue a la fiesta es que esperaba que Mary estuviera allí.
Translate from Испанский to Русский
Eres nuestra única esperanza.
Translate from Испанский to Русский
Vosotros sois nuestra única esperanza.
Translate from Испанский to Русский
Vosotras sois nuestra única esperanza.
Translate from Испанский to Русский
La experiencia es la única profecía de los sabios.
Translate from Испанский to Русский
La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Translate from Испанский to Русский
Una de las primeras cosas que nos vienen a la cabeza cuando hablamos del prejuicio es el racismo, pero no es la única forma de prejuicio transmitido por los medios. Ahí también se incluyen los judíos, los palestinos, los asiáticos, los pobres, los homosexuales, los discapacitados y la propia mujer.
Translate from Испанский to Русский
Sos la única persona que conozco aquí en Boston.
Translate from Испанский to Русский
Lo más larga sea una frase, lo más probable de que sea única.
Translate from Испанский to Русский
Argentina defendió por décadas que la única manera de resolver el asunto de las Malvinas es la cuestión que reivindicamos desde 1833, cuando se produjo la invasión británica, es a través del diálogo y la negociación pacífica.
Translate from Испанский to Русский
La única solución era la guerra.
Translate from Испанский to Русский
Pasé cinco días en aquel pozo inmundo. En ese momento, mi única solución fue rezar.
Translate from Испанский to Русский
Esa vez, Tom era la única persona en el cuarto.
Translate from Испанский to Русский
La única manera de tener un amigo es ser un amigo.
Translate from Испанский to Русский
La única cosa que en realidad le importaba al profesor eran sus estudiantes.
Translate from Испанский to Русский
La única cosa que importa es si acaso hiciste todo lo que pudiste.
Translate from Испанский to Русский
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva.
Translate from Испанский to Русский
Tom es la única persona que tiene alguna posibilidad de persuadir a Mary.
Translate from Испанский to Русский
Una pasarela vieja y destartalada es la única forma de llegar al otro lado del desfiladero.
Translate from Испанский to Русский
Es tu única oportunidad.
Translate from Испанский to Русский
La mentira es la única verdad del mentiroso.
Translate from Испанский to Русский
Sos la única persona que me muestra algo de respeto.
Translate from Испанский to Русский
Es la única explicación.
Translate from Испанский to Русский
De todas las películas que arriendo, esta es la única que vale la pena ver.
Translate from Испанский to Русский
Mi única compañía es mi gato.
Translate from Испанский to Русский
Él vio al suicidio como la única salida.
Translate from Испанский to Русский