Türkisch Beispielsätze mit "endişelenme"

Lernen Sie, wie man endişelenme in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Endişelenme. Ben seninle kalacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

O konuda endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu büyük bir anlaşma değil. Onun hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom hakkında endişelenme. O kendine bakabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Elinden geleni yap ve endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme!
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme seni daha iyi yapmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bu yaygın bir hata.
Translate from Türkisch to Deutsch

Lütfen yemeye devam et. Benim hakkımda endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kadar endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok fazla endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hey, endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, mutlu ol!
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Tamir edebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, peşinden gelmeyecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, peşinden gelmeyecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, on ikiden önce dönmüş olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Tom burada olacaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, eğer bu olursa sadece birlikte çalışacağız!
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. İlk bakışta korkutucu gözükebilir, ama aslında çok arkadaş canlısı bir insandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme! Test kolaydır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Dikkatli olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hiç endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, güvendesin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Eminim, Tom'un henüz burada olmamasının sağlam bir nedeni var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ufak detaylar hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Sigortam var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Her şey iyi olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ailen hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

İyi olacaksın. Endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunu halledeceğiz. Endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Onlara söylemeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, ona söylemeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun için endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim hakkımda endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bizim hakkımızda endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, onu ben yapacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme yapacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sen benim için endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, hazırlıklı geldim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, ben hallederim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, ben alabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Polise söylemeyeceğim
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. İstediğini yapacağıma söz veriyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Oh, endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun hakkında endişelenme, hepsi laf.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bak, Tom hakkında endişelenme, tamam mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunu bir sır olarak saklayacağım. Endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Şakan beni gerçekten bozmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. İyi olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evlilik büyük bir şey olsa da, endişelenme, ne senin olması gerekiyorsa, senin olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Fiyat için endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bunu ben yapacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bu dünyanın sonu değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Her şey güzel olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim için endişelenme. Kendime bakabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunun için endişelenme. Kendim gideceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Sana öfkeli değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Önemsiz şeyler için endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Seni bırakmayacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Mary'ye söylemeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, bu akşam üstü cevabı alacaksın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Onun canını yakmayacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, yanında ben varım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bu önemli değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Problem için endişelenme. Birileri bunun çaresine bakacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. İyi olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Seni koruyacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bir yere gitmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir planım var. Endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Sana yardım edeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bu kolay.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme anne. O yemek hakkında titiz değil. O her şey yer.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Her şey kontrol altında.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu senin hatan değil, endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim için endişelenme. Ben iyiyim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bu yakında bitecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Sana nasıl araba süreceğini öğreteceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

"Endişelenme," Dima kadını rahatlatmaya çalıştı. "Beni değil."
Translate from Türkisch to Deutsch

Çok fazla endişelenme. Canın sağolsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, seveceksin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Artık her şey iyi olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Seni asla terk etmeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun söylediği hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme, başka birini bulabileceğimizden eminim!
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunun hakkında endişelenme. Bu, sadece güneşin ilk ışıklarıyla eriyecek kötü bir anı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bunun için endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Senin için köpeğine bakacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Bolca suyumuz ve yiyeceğimiz var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Ben her şey için ödeyeceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kadar endişelenme! Benim gibi çok saygın bir uzman için bu iş çocuk oyuncağı!
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Tom onunla ilgilenecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme bu cadde tıkalı değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaptığım hakkında endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom hakkında endişelenme. O bir tehdit değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onunla ilgili endişelenme.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Onları bulacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Endişelenme. Onu bulacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Bugün, Beklemekten, başka, çare, Odada, tane, pencere, tanıdıkça, seversin, Hastaymış.