Russisch Beispielsätze mit "скрывает"

Lernen Sie, wie man скрывает in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Я думаю, он скрывает от полиции информацию.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уверен, он что-то скрывает от нас.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, он что-то скрывает от нас.
Translate from Russisch to Deutsch

Он предположил, что тот мужчина что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Он от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Нехорошо, когда мужчина что-то скрывает от своей жены.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не скрывает своих чувств.
Translate from Russisch to Deutsch

Что он скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Он не говорит того, что думает. Он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, она от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, он от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствую, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Чувствую, Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое ощущение, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я по-прежнему считаю, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, что она что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том от меня тоже что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Думаю, она что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не говорит то, что думает. Он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том скрывает от нас правду.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то от меня скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том считает, что правительство скрывает правду об инопланетянах.
Translate from Russisch to Deutsch

По-моему, он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Думаю, он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

По-моему, она что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

По-моему, он от нас что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Она что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Она что-то от вас скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Она что-то от тебя скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, Том что-то скрывает от меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Казалось, Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знал, что Том от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знала, что Том от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает от тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает от вас.
Translate from Russisch to Deutsch

Я просто нутром чую, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри что-то скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Она что-то скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Он что-то скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Она от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри что-то от меня скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Думаю, Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том, должно быть, что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Что Том от меня скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Том на секунду уставился на Мэри, гадая, не скрывает ли она что-нибудь от него.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, Том что-то от меня скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, он что-то от меня скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, она что-то от меня скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Депутат обвинил правительство в том, что оно скрывает свои истинные намерения.
Translate from Russisch to Deutsch

Том подумал, что Мэри что-то скрывает от него.
Translate from Russisch to Deutsch

Том подумал, что Мэри от него что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том тоже что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, Том скрывает что-то от Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Том, похоже, что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том, кажется, что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Что скрывает Том?
Translate from Russisch to Deutsch

Том думал, что Мэри от него что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Она что-то скрывает. Я знаю!
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает. Я знаю.
Translate from Russisch to Deutsch

Том скрывает своё имя.
Translate from Russisch to Deutsch

Жена от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что она что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я знаю, что Том что-то скрывает, но я не знаю что.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает от нас.
Translate from Russisch to Deutsch

Том от нас что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я обычно сразу вижу, когда кто-то от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Я почти уверен, что Том скрывает от нас правду.
Translate from Russisch to Deutsch

Том предполагал, что Мэри что-то от него скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Было ясно, что Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня всегда было такое чувство, что она что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том явно что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том скрывает ужасную тайну.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня всегда было такое чувство, будто Том что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Что за секрет скрывает Том?
Translate from Russisch to Deutsch

Том трусоват и не скрывает этого.
Translate from Russisch to Deutsch

Том знает, что Мэри что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не скрывает, что он гей.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствую, что он от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Врачебные ошибки скрывает земля.
Translate from Russisch to Deutsch

Том от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то скрывает от Марии.
Translate from Russisch to Deutsch

Том умело скрывает свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не вижу в его глазах заинтересованности, хотя, возможно, он скрывает свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Том многое скрывает от меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то от нас скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Как тебе вообще могло прийти в голову, что Том от нас что-то скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Что тебя навело на мысль, что Том от нас что-то скрывает?
Translate from Russisch to Deutsch

Очевидно, что правительство скрывает от нас правду.
Translate from Russisch to Deutsch

Он этого не скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Она этого не скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня такое чувство, что она от меня что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне показалось, что он что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

Том скрывает свою гомосексуальность.
Translate from Russisch to Deutsch

Она определённо что-то скрывает.
Translate from Russisch to Deutsch

У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
Translate from Russisch to Deutsch

Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё, билет, тебя, хватает, терпения.