Französisch Beispielsätze mit "chose"

Lernen Sie, wie man chose in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Translate from Französisch to Deutsch

Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch

L'innocence est une belle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Französisch to Deutsch

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Französisch to Deutsch

Veux-tu quelque chose à boire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Französisch to Deutsch

La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from Französisch to Deutsch

« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. »
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux boire quelque chose de frais.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux quelque chose à boire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je désire quelque chose à boire.
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Donne-moi quelque chose à manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-moi quelque chose à boire.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous et moi avons quelque chose en commun.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense qu'il faut que les enfants aient quelque chose avec quoi jouer.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous lu quelque chose d'intéressant dernièrement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Peux-tu voir quelque chose là-bas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un homme sage ne dirait pas une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.
Translate from Französisch to Deutsch

La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
Translate from Französisch to Deutsch

L'argent est la dernière chose qu'il veuille.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux quelque chose de frais à boire.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais-tu quelque chose de spécial ?
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous quelque chose à déclarer ?
Translate from Französisch to Deutsch

Apporte-moi quelque chose à manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux quelque chose pour écrire.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-moi quelque chose à faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Puis-je vous offrir quelque chose à boire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois faire quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous quelque chose d'autre à dire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je sens que quelque chose ne va pas.
Translate from Französisch to Deutsch

J'espère que je peux te donner quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. »
Translate from Französisch to Deutsch

J'aimerais vous dire quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous quelque chose à dire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous quelque chose sans alcool ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.
Translate from Französisch to Deutsch

Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a quelque chose qui cloche avec cette télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

La comédie est quelque chose qui fait rire.
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
Translate from Französisch to Deutsch

N'avez-vous pas quelque chose de plus petit que ça ?
Translate from Französisch to Deutsch

C'était stupide de sa part de faire une chose pareille.
Translate from Französisch to Deutsch

Il doit être stupide de croire une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais, cette chose n'est dite à personne.
Translate from Französisch to Deutsch

John a fait une chose courageuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a quelque chose qui ne va pas dans le moteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelque chose doit être fait à ce propos rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous-a-t-il dit quelque chose à propos de ça ?
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous quelque chose à faire après ça ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quelque chose n'allait pas avec la montre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dirai quelque chose à ce propos.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est tout à fait autre chose.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la même chose pour tous.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste ce genre de chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Jamais je n'ai entendu une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
Translate from Französisch to Deutsch

Il doit être très en colère pour dire une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

N'embêtez pas vos parents avec une chose aussi futile.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.
Translate from Französisch to Deutsch

Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne n'a jamais vu chose pareille.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment une chose tellement étrange a-t-elle pu se produire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Trouvons quelque chose pour nous asseoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous expliquerai la chose plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch

Demandez-moi quelque chose de plus simple.
Translate from Französisch to Deutsch

La sécurité est la chose la plus importante.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais une seule chose à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelque chose est arrivé à mon œil droit.
Translate from Französisch to Deutsch

Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

J'entends quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux acheter quelque chose à manger.
Translate from Französisch to Deutsch

J'en suis arrivé à la conclusion que quelque chose était étrange.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelque chose est détraqué dans le moteur de ma voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas croire une telle chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il a l'air inquiet de quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es très chanceux tu sais ! Une telle chose n'arrive qu'une fois dans une vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: aimants, tournés, pigeons , placés, trouvés, dérangements, caquetant, répandant, guano, poubelle.