DeepL vs Google Translate Vs Mate

A majority of individuals including globetrotters, students, or even entrepreneurs make use of tools like DeepL, Google translate, and mate in their daily activities. These tools make it easier for these individuals to understand one another perfectly. DeepL, Google translate, and Mate are capable of translating text, voice memos, and images to any other form that the individual wants. These translators aren’t equally as good as all three of them have their own quirks. Just before we go into discussing the similarities and differences among all the translators, let’s do a quick check on all three translation titans.

DeepL

DeepL Translator was created in early 2017 but was officially launched in August 2017. This artificial intelligence was developed by DeppL GmbH, a Linguee in Germany. DeepL is one of the best translators available in the market. Its translation spans across 11 languages and over 100 language pairs. The 11 languages DeepL spans across include; Chinese, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Japanese, Polish, Brazilian Portuguese. This neutral machine language translator carries out language equivalence using a two-step process through an English pivot. Using This translator, you’re allowed to translate up to 5,000 words at no extra cost. DeepL wasn’t solely created to make money. This is obvious because customers that make use of the DeepL software are charged just $5.99 per month, and DeepL is adequately sponsored by its sister site - linguee .com. The charges vary depending on the type of subscription you choose, but be rest assured, all subscription plans are affordable.

Google Translate

Google translate just as the name implies is a neural translation machine that is developed by Google. This neural machine is multilingual just as expected and it’s capable of translating texts and websites to different languages depending on the user’s preference. Google translate is also one of the few language translators that are compatible with both Android and iOS. This compatibility enables developers to create diverse Google translation applications for Android and iOS users. Google translate supports 109 languages and as of 2016, this neural machine claimed about 500 million users. 2016 was one of the best years for Google translate as more than 100 billion words were translated daily during that year. Google translate also synthesizes websites, video images, speech from text. For website translations, Google translate provides users with hyperlinks to the results of translations and for normal text translation, a “phrasebook” is available for users to save text translations. On-screen keyboard is also available. Users can also make use of the on-screen keyboard to enter texts during translation, although the user's handwriting or speech must be saved for easy access.

Mate

Mate is highly integrated. This artificial intelligence is created for individuals who translate all the time. Mate has competitors but none of them are as smooth as mate. This translation machine blends perfectly to your workflow making it seem like you’re not translating at all. When using mate, you barely have to worry about interruptions and browser switching. The translation process is sleek, easily accessible and gone in an instant. Users can also translate web pages, emails, messages from mobile devices, and any other place text resides. Another interesting thing about Mate is that it works offline and it’s compatible with iOS. Mate’s compatibility with iOS is a distinct feature because not all language translators are compatible with iOS. Mate also works offline and it works very fast. Mate also covers about 103 languages making it easy for users to easily translate languages of any kind. Translation using Mate is as easy as opening an unobtrusive Mate window and adding your text to the space provided for translation.

Try Mate

Get Mate Translate, the translator app that perfectly integrates with macOS and Safari to deliver human-like translation between 103 languages without breaking your working flow.

TRY MATE FOR FREE

The rivalry among these three online translators is no secret. On an average level, all translators are superb. It’s just normal for a translator to provide better services than the others. Most users see Mate as the most patronised online translator but DeepL and Google translate creators don’t agree with this. Let’s have a look at some basic factors to be considered when ranking online translators and how these three online translators perform with these factors.

● Languages
The number of languages an online translator covers defines its efficiency to an extent. An online translator covering just 20 languages will face so many restrictions, and restrictions aren’t so good for users. Mate covers about 103 languages, DeepL covers about 110 languages while Google translate covers about 109 languages. It’s fair to say all online translators are on the same level when it comes to languages covered, because the difference between all three is negligible.

● Translation Accuracy/ synchronisation
All three translators rarely experience issues during translation. Bogus translations like the translation of an entire web page, speech to text translation, and a few others are done in no time and accurately. All three translators are also capable of synchronising all data with users’ browsers and devices including iOS and Android. Synchronisation helps save translation data.

● Phrasebook
A custom word list can be created by users using their favourite words. This is exactly what a phrasebook is needed for. All online translators have phrasebooks and this phrasebook helps users get familiar with some languages and also serves as a form of storage for translated documents.

All three online translators are great but users might feel more comfortable using an online translator than the other. This article helps these users make the best of choices as the basics of each translator was discussed, it’s just a matter of making choices according to your preference.